Online iş ağı sektörlerine her gün bir yenisi eklenirken uzaktan çalışma seçenekleri de gittikçe popülerliğini artırmaktadır. Arşivlerdeki dosyaların veriler olarak bilgisayarlara aktarılması, sanal ortamlarda oluşturulmuş tasarımların gerçekçiliği yakalaması, yüz yüze iletişimdense görüntülü konuşma seçeneklerinin yaygınlaşması gibi çağımızın getirdiği imkanlar, online iş arayışında olan kişilere yeni alanlar yaratmıştır. Bu istihdam alanlarından biri ise teknolojik alt yapının en yoğun olarak kullanıldığı iş dallarından çevirmenliktir.
Online çeviri üzerine iş ilanlarını arama motorlarında dahi taradığınızda binlerce sonuç çıkmaktadır. Fakat aradığınız çeviri iş ilanını bulmak için bazı detaylara dikkat etmelisiniz. İşte online çeviri iş ilanları hakkında detaylar…
Online Çalışmak Güvenli midir?
Her ne kadar teknolojinin çığır açtığı bir devirde yaşıyor olsak da eski alışkanlıklardan kopmak genellikle güç olmuştur. Bir çalışma ortamının tam zamanlı, ofis ya da iş yeri altında, belirli saatleri takip ederek ve emirler altında olmasını o kadar içselleştiririz ki online çalışma hakkında tereddüt edebiliriz. Ancak dünyada yaygın olarak kullanılan ve bazı mesleklerde en fazla iş ağına sahip olan bu çalışma yöntemi, uzun yıllardır hayatımızın bir parçasıdır. Bu güvenlik sorununu aşmak için online çeviri iş ilanlarında dikkat edebileceğiniz bazı hususlar;
- Online çalışacağınız büro ya da işyerinin kurumsal ya da köklü bir firma olması uzun zamandır bu işi pürüzsüzce devam ettirdiği anlamına gelir.
- Büronuzun istihdam ettiği personel sayısı ya da bu personellerin işlerindeki yetkinliği, bu büronun kaliteli çevirmenler ile seçici bir şekilde çalıştığını gösterir.
- Çalıştığınız büro, ödemelerini zamanında yapıyorsa ve ödemeler hakkında size dönüt sağlıyorsa emeğinizin karşılığını tereddüt etmeden alabilirsiniz.
- Online iş imkanlarına başvurmadan önce kendi kriterlerinizi büronuz ile paylaştığınızda karşılıklı istişare edebiliyorsanız aradığınız güvenli çalışma ortamını bulabilirsiniz.
Online Çeviri İş İlanı Aramak
Online çeviri iş ilanları nı araştırırken daha kapsamlı olması için birden fazla başlık altında arama yapabilirsiniz. Freelance çevirmenlik iş ilanları, uzaktan çalışma ya da evden çeviri gibi aramalar da online çeviri iş ilan sayısını sizler için artıracaktır. Online çeviri ilanlarına başvurmadan önce çeviri yaptığınız dil çiftinde üst düzey dil yeteneklerine sahip olmanız gerekir. Örneğin Japonca Türkçe çeviri yapıyorsunuz; fakat Japoncayı sadece dil bilgisel olarak biliyorsunuz. Bu çeviri yapmak için yeterli bir özellik değildir. Çevirmen; iki dil arasında dil bilgisel, anlamsal, yapısal ve kültür bazlı bir köprüdür. Bu köprünün yıkılmaması içinse her ayağının yere sağlam basması gerekmektedir.
Online Çeviri Başvuruları Nasıl Yapılır?
Çevirmenlik vasfını taşıyan kişiler, çevirideki tecrübelerine göre kendi yol haritasını çizebilir. Yeni mezun bir çevirmen, henüz tecrübesinin yetersiz olması nedeniyle bürolara en azından birkaç ay gönüllü çevirmenlik başvurusu yapabilir. Ya da staj başvurularına devam ederek uygulamalı alanda kendini yeterli hissettiğinde mesleğe adım atabilir. Bu süreçte çeviride uzmanlık alanını da belirleyecektir. Mesleğinde belirli bir kıdeme ulaşmış tercüman ise online iş ilanları arasında araştırmasını sürdürürken belirlediği kriterlere göre en doğru ilanı bulabilir. Bu kriterler arasında belirli alanlarda çeviri yapma, karakter sayısı üzerinden sabit ücret talep etme, çalışma saatlerini belirleme gibi maddeler bulunabilir.
Online Yeminli Tercüman Olmak
Yeminli tercüman olarak online şekilde çalışan kişiler de diğer çevirmenler gibi bürolara ve şirketlere başvurusunu yapabilir. Yeminli tercümanların imza yetkisi ile tercümeleri teyit etmesi artık teknoloji sayesinde internet ortamına da taşınmıştır. Gönderdiğiniz belgeleri imzalayan ve tasdikleyen yeminli tercüman bunları kargo ile iletebilir ya da elektronik posta imza yöntemiyle kaşeleyerek gönderir. Dönemin getirdiği yenilikler, birçok iş kolu gibi çeviride de çığır açılmasını ve üretkenliğin en üst noktalara ulaşmasını sağlamıştır.
Okeanos Tercüme ile Online Çeviri Fırsatları
Tercüme büroları arasındaki profesyonel tutumunu yıllardır koruyarak ekibini her gün güçlendiren Okeanos Tercüme Bürosu, online çalışma modelleri ile de sektör içinde örnek oluşturmuştur. Bünyesinde çalıştırdığı online çevirmenler ve redaktörler ile inovatif bir dünyanın sektörel bazdaki temsilcileri arasındadır. Neredeyse her dilde çeviri olanağı sunan Okeanos, Avrupa’dan Afrika’ya dünyanın her noktasında nitelikli tercümanları ile çeviri faaliyetleri gerçekleştirmektedir. Çevirmenlerinde aradığı bazı kriterler ise şu şekildedir;
- Mütercim tercümanlık, Çeviribilim ya da Dil ve Edebiyat gibi ilgili bölümlerden mezun olma,
- Çeviri alanında tecrübeye sahip olma,
- Hukuk, tıp gibi özel alan çevirilerinde uzmanlık edinme ya da diğer çalışma alanlarında deneyimli olma,
- Dili titizlikle, birebir çeviri yapmaksızın kültür odaklı bir yaklaşımla kullanma,
- Cat Tools hakkında bilgi sahibi olma ya da bilgi edinmeye hevesli olma.
Okeanos Tercüme Online Çevirmen Arıyor
Online çeviri alanlarındaki iş ilanlarımıza ulaşmak için web sitemizde yer alan Kariyer ve İş ilanları sayfasını ziyaret ederek bizlere CV’nizi iletebilirsiniz. Staj imkanlarından yararlanmak isteyen üniversite öğrencileri ya da yeni mezunlar da gene Kariyer sayfamız üzerinden başvurabilir veya e-posta adreslerimize CV’lerini gönderebilir. Staj programı sürecinde çeviri programlarının öğretilmesi, danışmanlar tarafından uygulamalı çevirilerin yaptırılması ve gerçek çeviri ortamına adaptasyon